流毅 的个人资料Life is elsewhere照片日志列表更多 工具 帮助
11月24日

风采依然 @杨千桦

 

从前是我讨厌的咖啡店
重来又觉得这里竟然不讨厌
尤其是这天约定前度见面

落地大窗的那面
繁盛也好比往年
约了我的却未见
有人连手机都偷看几遍
白日梦醒先发现
前面有张我最熟的脸
百般话语瞬间浮现
在喉咙间混战


风采依然现在又在我面前
分开几年性格各有点改变
再次碰头不知有何新发现
兜转竟然和你也真的有缘
能重逢在又再单身那天
情感线能否再通电

日夜在等的约会
谁料到等足七八年
我已变得够耐性
对男孩的不羁不会生怨
历尽万千的试炼
全为接天使最后一箭
你的任性你的迟熟
原来无可避免


风采依然现在又在我面前
分开几年性格各有点改变
再次碰头不知有何新发现
兜转竟然和你也真的有缘
能重逢在又再单身那天
情感线能否再通电


风采依然就像是第一志愿
分开几年原来还留低虚线
再次碰头收紧最长的挂念
命太短
苦恋几场大概探险总要完
流离时代愿以这篇压卷
来给我还一个心愿


尽量扮得很老练
来问你可有对象推荐
你指着你笑得腼腆
令人仍心软
心软像以前
从前共你相约这咖啡店

11月8日

桂林散记

真的很散,放上来的照片也不多,先记着:P
 
周三晚上5点半坐上开往桂林的飞机,那时上海的天已经暗下来,可以看到迷人的机场夜景。机场

飞机飞上云层后,还可以看到晚霞的尾巴,颇美。
飞机上-晚霞

飞机餐可选米饭或面条。庆幸挑了面条,口感很好,味道合我脾胃。飞机上的咖啡,喝到饱。

到达桂林机场已是当晚9点,在去酒店的大巴,领略了桂林市的美丽夜景,山、水、桥和路灯。每一条街都有各自的路灯,其中,中国结路灯,格外吸引人。

次日8点半上了开往阳朔的游船,一路游览漓江。满眼尽是山,水,水,山,还有 挡也挡不住的大太阳,以及一路的飞鸟、水牛,和在船上慵懒的我们。脑子里晃荡出来的是,红楼梦的“枉凝眉”,和刘若英的“知道不知道“。

漓江-鸟

漓江-牛 

山,大大小小,形状各异,我看到最多的是猫头山。有些山上有洞,洞里有什么却无从得知。来到这里,就得给想象留一点空间。
猫头山

水,在耀眼的阳光下,像银子般闪耀着。由于正值枯水期,水浅的时候,可以听到船的铁皮底摩擦到江底鹅软石的声音,可以看到江底密密麻麻的水草肆无忌惮地摇曳着。
漓江-水
 
漓江-水草

下了船已是下午四点,直奔卧龙河,漂流去也。漂流不如想象中惬意,因为人(伐)多,水少。
夜赏印象刘三姐。背景是山,水,在夜幕中,格外沉静。印象深刻的是推销简介和CD的年轻女子,身着当地深色民族服装,皮肤白皙,淡妆,节目开始前在夜幕中走动,不时弯下腰为有兴趣的观赏者讲解,神情平和,不卑不亢。
 
节目没有期望中那么引人入胜。人工痕迹太强,反而失却了美感。在这样的山水中,应该有更好的发挥。

夜宿阳朔。时间太紧,人太疲惫,故未去西街。只在酒店附近的小店里买了桂林特产。凌晨才入睡。

第二天一早买了几个手机包,挺别致的。

随后入银子岩观景。仔细观察能看到石笋上有银色亮点,可能此岩因此得名。五彩灯光让人失望,唯一震撼人心的是水中倒影一景。洞中石笋高大壮观,水面将其震撼扩大两倍,不仔细看,以为下方有更广阔天地,实为海市蜃楼,让人赞叹不已。

银子岩-2

 

银子岩-倒影


中午在月亮山附近就餐。月亮山山如其名,很美。
月亮山1

下午又入岩洞--天宫岩。来到这里才得见水中倒影的极致。天宫岩,洞低,水多,所以它没有银子岩壮观,但它懂得巧用水中倒影,在横向上将石笋的美发挥得淋漓尽致。

天宫岩-彩石

天宫岩-森林


之后是世外桃源,让人失望的地方。不过里面的手工艺品还真是有意思。

兔篮-闭

兔篮-开

傍晚回桂林酒店入住。

最后一天,早上游览古东森林瀑布。有森林,有瀑布,身着一套玛丽兄弟般的背带裤,脚踏草鞋和,攀上瀑布,颇有趣。

古东瀑布-水上小屋

古东瀑布-眼睛

古东瀑布-爬瀑布

下午去象山、靖江王府和独秀峰。在独秀峰前拿起毛笔写上几个糊的厉害的字,才想起好久没有碰过纸墨了。
象鼻山

傍晚去吃了桂林米粉。在一家小店里,拌的,带汤的,用的碗是不锈钢的大碗,像食堂里吃饭的那种,但是很好味。
11月1日

黏土动画

 
我不知道这部电影好不好看。可是它的黏土形象,让人爱不释手。不禁想起小时候看过的一部,关于一个大盗和两个小孩,以及吃土豆泥来维持魔法的魔法师的故事, 可爱死了!!!现在才知道,这叫黏土动画。
Mary and Max
10月26日

有型

Gossiple girl的秋冬装备,摘自http://catchow.blogbus.com/logs/49183586.html

最喜欢这套。
有型。

 

12214061256524426f 

10月23日

化妆箱 @ 亦舒

转自:http://blog.sina.com.cn/s/blog_492c3e9e01008bsc.html

朋友说的,亲眼看见,一位女士的伴侣,为她拿化妆箱。

羡煞旁人。

时光倒流,回到50年代,女性的全盛时期去。

此时此地,还哪里去找化妆箱,都索性拎公事包了,一个电召,有利可图,八千里路云和月那样地赶去粉墨登场,妆掉了也就掉了,统共没想过怎么补。

想像中的化妆箱是这样的:上格放口红眉笔粉盒,下层比较机密,收着首饰现钞护照,幸福的女性与之形影不离,提在手中,累了嫌重,便交给她认为可靠的人,那人自然是她的不贰之臣。

杜十娘沉到江底的百宝箱,也就是她那个朝代的化妆箱,不过,那又是另外一个故事。

我们的百宝箱里有什么?

不过是一张文凭,另加一双手。余者身外物耳,进化到这个地步,女生们起码苦干了五十年。

再次听到化妆箱这回事,恍如隔世。

同少女说起,她们因为从未享受过如此特权,故此亦并不牵念,反而骇笑:“那多难看,那男人多窝囊。”

标准完全两样,她们系一只腰包就跑天下,才不用劳驾任何人。

10月21日

超龄 @杨千桦


超龄  杨千桦

半部留白的恋爱经

青春与情感的远征
当然我想沿路碰着情圣
现在独身亦不孤清

美丽如童话的尾声
眼泪和汗水的结晶
分几次手才换到入场证
踏进教堂婚礼竟...

令人烦扰不过是我的虚龄
太迟无人认领
房间很悄静
但我相信不会没救兵
随心恋爱吧
永不超龄带着十八的心境
顺逆景仍在安心等待月老的回应
共理想的对象看星 多晚亦有心情

以后男朋友不会少
对象随年纪感觉挑
恳请放心从未怕没人要
但是乐于细选精挑

不想如孩子般撒娇
孤单与迟婚的困扰
不经说起其实我亦忘了
别对我讲请看表

令人烦扰不过是我的虚龄
太迟无人认领
房间很悄静
但我相信不会没救兵
随心恋爱吧
永不超龄带着十八的心境
日月星仍像伸手可摘未看的余兴
若我小心擦亮眼睛希冀着远景
想看便有星敢爱便有救星

勤于恋爱是我的光荣
带来无穷后劲
无须数算着又老一岁
一切像泡影
随心恋爱吧
永不超龄
带着十八的心境
顺逆景仍在安心等待月老的回应
共理想的对象看星几岁亦有心情

8月30日

花火

今天听 花火
感觉又回到了从前
那些个能静下心来 聆听内心声音的 日子
以及一个字一个字推敲 慢慢敲上屏幕 的时光

题外话
阿信衬在后面的声音 让人好安心


花火 (丁当feat.五月天阿信)

作词:阿信/作曲:阿信/编曲:严爵

无所谓短暂 无所谓永久 
无所谓快乐 会紧接着伤痛
无所谓挥霍 无所谓冲动 
只要能够曾经感动
写一句短诗 写一部小说 
只要一秒 精彩就能够隽永
写一种回忆 无论过多久 
我都能够微笑泪流

漫长人生原本像是沙漠 
却在你的脚下长出绿洲
命运结束了沉默 夜空炸开了花朵 
我们很有默契一起抬起了头

天空 正绽放无数花火 短暂美丽的花火
没有空去想 明天以后 
如果 爱情是一场花火 一闪即逝的花火 
我也要去追求

什麽是折磨 什麽是享受 
在爱里折磨 我都会享受
什麽是付出 什麽是收获 
什麽飞蛾总是扑火
谁算是贫穷 谁算是富有 
谁打翻钻石 在夜空挥霍
谁改变了我 让我终於能 
摆脱平凡的那个我

漫长人生原本像是沙漠 
却在你的脚下长出绿洲
命运结束了沉默 夜空炸开了花朵 
我们很有默契一起抬起了头

天空 正绽放无数花火 短暂美丽的花火
没有空去想 明天以后 
如果 爱情是一场花火 一闪即逝的花火 
我也要去追求

天空 正绽放无数花火 短暂美丽的花火
火光下和你 紧紧相拥
如果 爱情是一场花火 一闪即逝的花火 
我也要去追求

我们还有多少的时间能蹉跎 
我们还有多少的时间能相拥
还能等多久 还能爱多久 
还能够让花火 灼热灿烂多久
我们还有多少的时间能蹉跎 
我们还有多少的时间能相拥
还能等多久 还能爱多久 
还能够让花火 灼热灿烂多久

4月21日

无赖正义

http://www.yue365.com/play/7991/220896.shtml

 

双手紧握拳头张开又留下什麼 
敲响命运的钟谁能带走伤痛 
活在被拉扯的时空 
伤痕就这麼多所以又代表什麼 
等待适合的风带我飞越尽头 

 
曾经脆弱独自承受伤痛 
曾经爱过以后心痛放手人总要学会软弱 
(堕落失控充满挣扎的生活我的轮廓消失只留下沉默) 
曾经活著痛著你也能轻松看透 
(宿命嘲笑我注定是个小丑我看不透) 


我用我的无赖遮掩谎言从前我太好骗 
荒唐剧情随时都会上演 
你用你的正义对抗可怜善变虚伪的世界 
最后被我撕裂 

 

无赖战胜了一切胡说好几遍(我用无赖对抗所有欺骗) 
正义败给了邪恶世界多危险(我用正义战胜邪恶意念) 
如果生命真的有极限(没有极限) 
我会冲破所有的界限(没有界限) 
毁灭 


你用你的正义对抗这可怜 
虚伪善变破碎的夜狼狈崩溃颓废天黑 
最后被我撕裂

4月6日

我不会刷牙

 

昨天觉得牙齿酸痛,看了牙医。回家后,上网查了一下刷牙的方法,才发现,本人是完全不会刷牙的,或者说,自己一直是在无师自通地乱刷。

转帖正确的刷牙方法(感觉和化妆的难度不相上下:p)[示意图我就不贴了,因为是真人的嘴巴,不太美观。不过图示更生动清楚地展现了刷牙的方法。如果你觉得看了文字后,还是不理解,请到以下网址看示意图。] 我的信念是,求医不如求己。自我保健胜于病发治疗。

http://www.jayfs.com.cn/cjwt.asp?gs=gs1#ai

◇ 常见问题 -- 口腔护理 -- 标准刷牙方法 ◇
 
  正确的刷牙方法是使用竖刷法,即
  • 先将牙刷头放在牙齿和牙龈交界处,与牙面约呈45度角,轻压牙根,顺着牙缝颤动着上下刷牙,上牙从上往下刷,下牙从下往上刷。
  • 用上述方法刷每一颗牙的里面和外面,以去除污物及食物残渣,牙齿的咀嚼面则采用来回拉锯式横刷法。一般将全口分为上下左右四个区,依次刷。
  • 最后别忘了要从舌根到舌尖轻柔地刷洗舌面,以去除口腔异味,刚开始时可能会有恶心不适,慢慢就会适应习惯的。

  提示:

  • 睡前刷牙的意义更大。因人睡后口腔活动几乎停止,唾液分泌量大大减少,牙齿自我冲刷、清洗能力不如白天强,食物残渣便得到长时间的滞留和好充分的发酵,对牙齿的损害是不言而喻的,所以应充分重视睡前刷牙。
  • 我们主张刷牙应做到五个“3”,即从3岁就开始学刷牙,每天刷牙3次(晨起、午餐后和睡觉前),每次刷3分钟,刷洗3个面(内、外和咀嚼面),每3个月更换一支保健牙刷。

  关于刷牙的常识

  保健牙刷的特点?

a 刷头小,能灵活在口内旋转,b刷毛软,能均匀按摩牙龈,c毛头钝,可进入牙齿邻接面,d刷柄扁,便于握持。

  牙刷的使用方法?

A 使用完毕,冲洗干净,甩干,刷头朝上,放在通风有阳光处最佳,不宜放至在卫生间内。

B 如有件,同时使用2-3把牙刷,轮换使用,保持刷毛弹性,延长使用寿命。

C 刷毛卷曲的牙刷不宜使用,因为卷毛不利于清洁口腔。D牙刷的使用寿命一方面取决于牙刷的质量,另一方面则是使用者的正确使用和保护。一般来说,3个月换一次。

  刷牙的水温?

    牙齿的新陈代谢适宜温度为30-36度左右,有些人刷牙时从来不注意水温,或是冷水或是热水,经常如此会给牙齿带来看不见的伤害,缩短了牙齿的寿命。专家推荐,在一般情况下,冬春秋天气最好用30多度的温水,而在夏天普通自来水水温就可以了。

  牙膏的选择?

    牙膏的主要成分为摩擦剂加适量的芳香剂等,不同品牌的牙膏在部分成分上略有差异。具有增强刷牙效果,清新口气,预防龋齿的功效。建议每次刷牙用一粒青豆量的牙膏即可,挤的太多,效果不会显著增加,最好1个月即可更换牙膏的种类,可以充分抑制口腔内致柄菌群的滋生。

 

后记:曝光一下,静安区牙防所的男性张医师。我口述牙齿酸痛,怀疑有蛀牙,他帮我检查了一下,说没有蛀牙。之后提议拔除智齿和做牙齿清洁。我选择牙齿清洁先,拔智齿要再考虑考虑,毕竟有四颗之多。清洁完牙齿,几乎每个牙齿周围的牙龈都出血了,牙龈略有红肿。这位医生说,没关系,过几天就好了。我略有不安,但是还是选择相信医生。回到家打开病历卡,才发现他写了,病人自述牙出血数天,他检查发现牙龈有红肿,然后诊断我是全口牙龈炎。太恶心了,明明是他帮我洗牙洗成这样子的,而且我完全没有说过自己牙出血。。。。大家引以为戒吧。最好是亲戚朋友认识或介绍的牙医,选择再好一点的医院(我本来以为静安牙防所已经算不错的了。。。),或者名声大一点的牙医。贵一点也只能贵一点了。看病,本就是肉在砧板上——任人宰割的,医生的操守对病人来说太重要了。还有,就是多看几家,如果有医生提议拔牙之类不要马上答应,要考虑几天,多方打听,最好多看几家医院。这个钱不能省,不然后患无穷,可能需要花更多的钱来弥补。当然,我也有不好地方,当时应该看一下病历卡,有疑问应该马上质疑,现在已经出了门,是有理也说不清了,只能祈祷不要有什么后遗症。


2月2日

可爱吗?

beach bird house

在eBay上面,1刀(不包括运费),居然没人买||`-__-

11月19日

我是如此八卦


奥巴马胜选演说·文言版 东东枪 译
转帖自http://thisisdongdongqiang.cn/archives/1577


Hello,Chicago!
芝城父老,别来无恙,

If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible, who still wonders if the dream of our founders is alive in our time, who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
余尝闻世人有疑,不知当今美利坚凡事皆可成就耶?开国先贤之志方岿然于世耶?民主之伟力不减于昔年耶?凡存诸疑者,今夕当可释然。

It’s the answer told by lines that stretched around schools and churches in numbers this nation has never seen, by people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be different, that their voices could be that difference.
今夕之释然,皆蒙美利坚民众之协力——学塾祠庙之外,市井乡野之间,万千父老心焦似焚,苦待竟日,愿献一票之力。其中,平生未尝涉国事者,数亦不少,而今有此义举,皆因一念不衰——今夫天下,非同既往,愿发吁天之声,必成动地之势。

It’s the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection of individuals or a collection of red states and blue states. We are, and always will be, the United States of America.
今夕之释然,皆仰吾国同胞之齐心——何谈贫富老幼之差、党社宗族之异,惶论发肤肌体之别、志趣爱恶之分。吾国既以“合众”为名,吾辈则更无疏离之意,红蓝二党并肩而立,数十邦州挽手相合,无分你我,共称一家,昂然于世,齐声一呼,天下乃有此释然。

It’s the answer that led those who’ve been told for so long by so many to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
今夕之释然,皆因愤懑者之镇静,忧惧者之勇气,犹疑者之笃定——平素世间种种,消磨其志向,溃灭其梦想,而值此风云之际,除旧更新,当仁不让,倾力而动乾坤者,更何人哉!

It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this date in this election at this defining moment change has come to America.
俟之诚久,其志弥坚。幸天地明察,乃有今日,乃有此刻,乃有此一选举,乃有我亿万美利坚大好国民——吾邦之大变革,方得自兹而始也!

A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Sen. McCain.
Sen. McCain fought long and hard in this campaign. And he’s fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. I congratulate him; I congratulate Gov. Palin for all that they’ve achieved. And I look forward to working with them to renew this nation’s promise in the months ahead.
顷接参议员麦君凯恩电,虽未得晤,幸有一谈,其言谆谆,其意诚诚,鄙人感佩 之至。选战期内,麦君劳碌几重,奔波几许,皆为国家计。诸般求索,时日良多,皆非余所能及。于国于民之惊人牺牲,亦非庸庸如吾辈者所可想见。以麦君之胆魄 襟怀,能为吾邦所用,实国家之幸,万民之幸也。前途漫漫,其事未竟,余所盼瞩由衷者,唯共麦凯恩君、佩林君,及诸贤士比肩,会吾等之绵力,成吾邦之大业。

I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biden.
乔君拜登,亦吾所感铭至深者也。竞选之业,艰险不足与外人道,幸有乔君之辅佐,其诚天可鉴之。乔君其人,素言恳辞切,意笃情真,盖尝经斯兰克顿街乡邻之提命,饱聆特拉华州父老之晤教也。他日余既登总统之位,乔君必当副之。

And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years the rock of our family, the love of my life, the nation’s next first lady Michelle Obama.
拙荆米氏,追随鄙人凡一十六年,既为爱侣,更为挚友,既为吾阖家之基石,又乃余终生之至爱。鄙人尝自忖度,倘无贤妻若此,今朝阔论高谈于此处者,不知何人矣!

Sasha and Malia I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that’s coming with us to the new White House.
小女萨沙、玛丽,余素深喜之。昔日为父尝与汝等言,此番选战若得一胜,愿购小犬一头相赠,待阖家乔迁总统府邸之日,偕汝等同进吾宅。今当胜负已出,既有一诺在前,必自践行不欺也。

And while she’s no longer with us, I know my grandmother’s watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure.
祖母大人虽已仙逝,料必有灵在天,俯察人寰,想应颔首开颜矣。吾奥巴马氏列祖列宗,亦当如是。今日今时,此情此景,鄙人追思之心,乌鸟之情,曷其有极!唯生死陌路,仙凡有别,虽怀反哺之心,而无答报之门也!

To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you’ve given me. I am grateful to them.
至若玛雅、艾玛二姐妹,以及吾家诸同胞,所惠我者,亦属良多,久沐恩德,此当拜谢。

And to my campaign manager, David Plouffe, the unsung hero of this campaign, who built the best — the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.To my chief strategist David Axelrod who’s been a partner with me every step of the way.To the best campaign team ever assembled in the history of politics you made this happen, and I am forever grateful for what you’ve sacrificed to get it done.
大卫•普劳夫君,大卫•阿克塞罗德君,一为鄙人竞选事务之经理,一为鄙人国事韬略之智囊。余尝自喟叹,左右谋士,余所仰赖者,皆亘古未见之贤才。普阿二君,则更此中之翘楚。区区不才,有何德能,可得膀臂若此?当此功成之际,感荷之心,亦自拳拳。

But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.
至于鄙人铭之肺腑,须臾不敢忘怀者,则诸位也。盖今日鄙人之胜绩,实诸位之胜绩,鄙人之荣光,实诸位之荣光!

I was never the likeliest candidate for this office. We didn’t start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston. It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause.
余素朴陋,虽有参选之心,并无必胜之志。谋事之初,银资乏匮,从者寥寥;起事之地,皆蔽寓荒斋,不在高阁;成事之基,无非寻常百姓,涓滴之献。

It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation’s apathy who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government of the people, by the people, and for the people has not perished from the Earth.
今日之胜,有赖一众热血青年,抛其家,别其室,不辞其苦,不计其酬,矻矻于 此——“国中青年爱国之心已泯”之谬论,今可休矣!今日之胜,有赖壮志未已之诸前辈,无惧寒暑,行走奔波,劝说民众。今日之胜,乃数百万美利坚民众之胜, 察其意,皆属踊跃为国,观其行,处处谨严有序,足堪告慰二百年前开国之先贤——民有、民治、民享之政体,未尝动摇也!

This is your victory.
嗟夫!此实诸位之功也!

And I know you didn’t do this just to win an election. And I know you didn’t do it for me.You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
余知诸君之意非在此一选举,亦非在鄙人一身。盖瞻前路之艰辛,益知此任非同小可也。虽今夕欢贺于此,而明朝酒醒,大患仍自当前,不容有怠——两地烽烟熊熊而起,四海之内纷纷而乱,金融业界惶惶而不得宁。

Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they’ll make the mortgage or pay their doctors’ bills or save enough for their child’s college education. There’s new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.
是夜,饮宴笙歌之声不绝于耳,而异邦大漠群山中,吾国大好青年,兀自苦戍边 塞,惝恍竟夜,性命尚未得安。吾国千万庶民,为人父母者,兀自惴惴难眠,所忧者,乃房宅所贷、病患之费、抚育之资也。至若吾国能源之耗,百业之兴,庠序之 教,攻伐之术,怀远之道,亦皆吾等忡忡挂怀者也。

The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there. I promise you, we as a people will get there.
渺渺乎其远,如不可达,危危乎其高,若不可攀。朝夕岁月,焉得成就?余不揣愚钝,愿以四载韶华,付诸此业,胜算何如虽不可知,然昂扬必胜之奇志,成就伟业之壮怀,平生未之有也。君子一诺,其重何如,此地今夕,愿斗胆发一狂言——吾辈既在,其事必成!

There will be setbacks and false starts. There are many who won’t agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can’t solve every problem. But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it’s been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.
逶迤坎坷,份内之事。异见争端,料必有之。国中之政府,谅非无所不能者。余 所秉承不移者,唯忠信矣。倘有危难于前,必无欺瞒于世。诸君言论臧否,纵悖逆相左之议,余必当洗耳以聆。于此之外,更当恳请诸君,不吝心血,致力报效,以 振吾美利坚重兴之业。余亦别无他想,唯盼吾侪协力,延继吾国既肇二百二十一年之大统,汇涓滴之力,而成万世之业。

What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can’t happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.
昔年冬日,余有志于斯,投身此业,屈指算来,倏然近二载矣。当此秋夜,追思 反省,仍无溃退逃亡之意。选战之胜,无非一役之功,余梦寐所思矢志所求者,非在乎此。溯源究本,此役之胜,不过革世变时一大好良机耳。倘止步于斯,垂手而 待,或无诸君倾力相援,则壮志丰功,无非泡影,诸般梦想,终必虚妄。

So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other. Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it’s that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. In this country, we rise or fall as one nation, as one people.
爱国之心,报国之念,吾人固有之,然逢今日之世,此心此念亦当一变——吾辈各执己业,益当各竭其力,各尽其命,非但为一己之利,而更期普世之荣。今岁,金融业界动荡多舛,细审观之,当可以之为鉴——实业之损,亦是金融之伤。可知,既在邦域之内,吾辈荣辱休戚,皆相与共矣!

Let’s resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long. Let’s remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.Those are values that we all share.
党争纷纭,阴谋卑鄙,愚鲁无知,皆腐蚀清白、惑乱政局之弊也,其缘由已久,余今愿与诸君协力,共灭除之。昔年曾有此郡先贤,执共和党之帜,而掌总统府之权。自强独立,自由统一等信念,皆斯人之所倡,亦吾辈之所宗。

And while the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress. As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
今岁选战,吾民主党人幸有一胜,然谦逊和合之心未尝少减。余素信服者,乃山河破碎之际,林肯总统之言——“既是至亲,终不为敌。虽弩张剑拔,而血脉未尝断,情义不少减。”

And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
固然,仍有四方志士,不为鄙人所动,另有高明之选。虽终悭此一票之缘,然诸君高论,余亦声声在耳,字字在心。倘能得诸君之援手,鄙人幸甚。他日待余总而统之,亦必不另眼以待也。

And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership is at hand.
吾邦民众,散居天下,各安其命,而其志一也。吾邦鼎盛之势,今已乍现锋芒。

To those — to those who would tear the world down: We will defeat you. To those who seek peace and security: We support you. And to all those who have wondered if America’s beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracy, liberty, opportunity and unyielding hope.
至于心怀叵测,与世人为仇、与天下为敌者,吾邦猛志常在,彼等必取灭亡。心 思纯良,久慕大同者,吾辈当倾力以助,鼎力相援。犹疑未定,不知吾自由之邦兴衰如何者,吾辈愿以今日盛况以告之——美利坚之所以谓之“美”者,非刀兵之 强,金银之众,实民主、自由、机遇、梦想之美也!

That’s the true genius of America: that America can change. Our union can be perfected. What we’ve already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
天自有道,地自有德,恩赋吾邦无上异禀——无他,唯变而已矣。美利坚变革不怠,合众国日趋尽善。当以过往先贤之伟绩,助吾侪今日之雄心,开子孙万世之辉光。

This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that’s on my mind tonight’s about a woman who cast her ballot in Atlanta. She’s a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
今岁选战,多开亘古之先,屡传千秋佳话。感我至深者,亚特兰大之老妪安•尼克松•库帕也——库氏之一票,于数百万美利坚民众之选票无异,其所以引人称奇者,其人今岁高龄一百有六矣。

She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn’t vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
当其父辈之时,天道不彰,黑人为奴。库氏其生也不逢时,汽车尚不行于道,飞机未曾起于空,库氏既属黑人,又系女流,票选一事,概无瓜葛。

And tonight, I think about all that she’s seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can’t, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
今日今时,回溯库氏百岁之涯,但见吾邦先贤屡败屡战,且退且进,悲欣交集,甘苦杂陈。幸而正道存焉,壮志存焉,曰:吾辈既在,无所不能。

At a time when women’s voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes we can.
万马齐喑,其事堪哀,吾邦女界怒而起,愤而争,苦战不歇,历数十载。幸哉库氏,以百岁之高龄,终得亲见女流自立于世,重获天赋之权——吾辈既在,无所不能!

When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes we can.
当百业萧条,国人绝望哀鸣之际,库氏亲见吾美利坚出旷世之新政,挽狂澜于既倒,扶大厦之将倾,退畏惧之势,扶奋勇之心,终至人各有位,民心乃安——吾辈既在,无所不能!

When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness and a democracy was saved. Yes we can.
当吾国良港遭袭,天下桀纣当道,暴政肆虐之时,库氏亲见豪杰群起,民主不衰——吾辈既在,无所不能!

She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that “We Shall Overcome.” Yes we can.
蒙哥马利公车之罢辍,伯明翰城黑人之群起,塞尔玛城血雨腥风之事,库氏般般亲历。更曾亲聆亚特兰大传教之士振臂登高之呼——“吾等必胜!”诚哉斯言!吾辈既在,无所不能!

A man touched down on the moon, a wall came down in Berlin, a world was connected by our own science and imagination. And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote, because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change. Yes we can.
俟科学昌明于世,创想通贯一时,既登广寒之阙,又溃柏林之墙。洋洋乎!有百年如是,乃见今岁选战中,库氏之一票。浩浩兮!一百零六载交锋更迭,方有美利坚今日之变革——吾辈既在,无所不能!

America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves — if our children should live to see the next century; if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change will they see? What progress will we have made?
转眼兴亡过手,而今迈步从头。追昔抚今,不禁扪心而问——俟再历百年岁月,倘吾等后辈儿孙,亦有得享高寿如库氏者,复可见何等之变数?吾辈今日之功,他年可得而见之乎?

This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that fundamental truth, that, out of many, we are one; that while we breathe, we hope. And where we are met with cynicism and doubts and those who tell us that we can’t, we will respond with that timeless creed that sums up the spirit of a people: Yes, we can.
所谓天命时运,莫过于此——当为吾邦万民造安身立命之业,为吾辈儿孙启各显 雄才之门,为寰宇各国创太平静好之世,为吾等壮志赋千秋不灭之元神。吾邦立国之本,必将光耀于天下。万千同胞,当如一人,一息尚存,梦想不灭。纵有世人旁 观在侧,而疑窦生焉,吾辈亦当以千秋不易之训共答之曰——吾辈既在,无所不能!

Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America.
拜谢诸君。愿天佑吾民,天佑吾邦。


10月30日

小飞侠


从前有个男孩夜里说想约我于森林见面
原订说爱谈情却碰巧天气转差刮风闪电
然后对话似被风雨间断
被雨打湿了的手只懂抖颤
难道你是仙子与我不相衬
累你受尽天谴

陪你活过一天
陪你坐过飞毡
陪你令我轻松
也令我极度心思紊乱
乱唱的歌也觉悦耳
乱拍的拖我也愿试
害怕这样会很留恋

陪你渡过春天
陪你渡过秋天
陪你直到冬天
却怕与你没法一起蜕变
若然开始
怎样可免悲剧上演
 
凌晨与你细语详谈说起世间的感情幼嫩
然而我却抬头看满天星宿沉默用心许愿
流露伤感的眼只怕对望(流露伤感的你只顾远望)
害怕有天我将会飞得很远(在说有天你将会飞得很远)
难道在你孤单困恼寂寞时
我再飞返你身边(你会飞返我身边)

陪你活过一天
陪你坐过飞毡
陪你令我轻松
也令我极度心思紊乱

乱唱的歌也觉悦耳
乱拍的拖我也愿试
害怕这样会很留恋

陪你渡过春天
陪你渡过秋天
陪你直到冬天

我怕与你没法一起蜕变
若然开始
怎样可免悲剧上演


陪你活过这天
无法坐上飞毡
情况令我心酸
也令我极度思想错乱
乱了的黑发似为了
为了遮掩眼角泪湿了
结果证实我很留恋


陪你渡过春天
陪你渡过秋天
难过度到冬天
你我到最后说不出再见

从头开始
假若知道悲剧要演
我就不应抱怨
能回味也是暖
 
--杨千桦 & 蔡德才

9月29日

脱离正常的轨道会是怎样的感觉

 
脱离正常的轨道会是怎样的感觉?

昨天,透过办公室的落地玻璃窗,能看到有一种黄昏的颜色正笼罩着自己。很舒服的感受。好像到了另一个时空,那边的人在办公室里享受周末的气息,却在我们忙得透不过气的时候,趴在床上对刺眼的阳光视而不见。

偶尔有点时间错位,也不错。

9月15日

请讲


是是非非真假
原来相当可怕
如甜梦
全是哄骗话
真相被遗下

话若可分真假
情难修饰欺诈
柔情话
诚实欠了吧
一切是废话

想想你不会伤
想你不要伤
想你不再受伤
可讲的我都会讲
讲我都会讲
请你不要乱猜受创
如你心安不厌我
我都讲

请请你不要拖
请你不要拖
请你请你别拖
可讲的也请你讲
讲到底也讲
让我不再绝望

我衷心将一切尽讲
(以真心将谎言尽挡)

梦在心中多好
情毋须怎宣布
无情话
无谓去制造
真相论程度

愿望星般多高
祈求真心倾诉
缘无尽
蒙在那片雾
真爱未看到


——周丽淇/郑嘉颖
8月20日

Wonderland Secret World

 
喜欢喜欢喜欢
 

 1

 

1

 

1

 

1

 

1

 

1

7月19日

哪里才能把头发剪好呢?

我怒了咬牙切齿
7月1日

滴水账

很久没有更新space/blog了。
逐渐地由没时间到没心思。(没心思的时候还是没时间。。。。)
 
最近在看《寻秦记》。最近在听张栋梁。现在在吃鳗鱼寿司。
 
上班时间到了,就这样冒个泡吧。